Возвращение из рая - Страница 14


К оглавлению

14

Я вышел и сел рядом с Соксом.

Сокс коротко поведал мою историю — и про то, что я ищу Шуру, и про Тимурчика, и про Рут, и как я вообще здесь оказался...

Бедный Ларри Браун совсем запарился переводить Сокса на общечеловеческий английский, стал сбиваться и упускать важные, с моей точки зрения, детали в переводе.

А я смотрел во все глаза на Билли и Хиллари и чувствовал, что могу войти с ними в КОНТАКТ по Шелдрейсу в любую секунду! Так они оба были тренированы на НУЖНЫЕ КОНТАКТЫ. Впрочем, как и все тут в Белом доме. И секретный Начальник, и Кошачий доктор...

Уж если на то пошло, я уже оказал им неоценимую услугу — я добился для них прощения у Сокса и вернул им его любовь и привязанность! Достаточно было посмотреть, как Сокс, проходя к экрану, искренне потерся о брючину Президента и трогательно лизнул руку Первой Леди Америки. Ни на йоту не фальшивя, как прежде!

А потом, чем черт не шутит, может быть, это окажется полезным и для моего Шуры, и для Рут, и для Тимурчика Истлейка?..

Поэтому я очень вежливо попросил Ларри заткнуться и отдохнуть, внимательно уставился на Билли и Хиллари и медленно, раздельно произнес по-шелдрейсовски:

— Мистер Президент! Миссис Клинтон! Пожалуйста, не пугайтесь. Это говорю с вами я — Мартын-Кыся Плоткин. И если вы оба ЗАХОТИТЕ меня понять, то дело — в шляпе... То есть все будет в порядке!

— Что-о-о?! — Клинтон даже подпрыгнул в кресле.

— Ой!.. — совсем по-домашнему ойкнула Хиллари. А Начальник Секретной службы всего Белого дома молниеносно сунул руку под пиджак — видать, за пистолетом, но Ларри вовремя повис у него на руке.

Ветеринар покачнулся и стал сползать по стене на пол...

Я видел, что все они поняли каждое мое слово! Просто ужасно растерялись и не знали, как им нужно на это реагировать. Тогда я решил действовать попроще и напрямую, без всяких там — мистер Президент...

— Билли! Хиллари!.. Ребята! — сказал я. — Вы же нормальные здравомыслящие Люди! То, что вы сумели остаться в Белом доме на второй срок, лишний раз доказывает, что вы Люди ТАЛАНТЛИВЫЕ!

Тут я припомнил любимый постулат своего Шуры и сказал:

— А ТАЛАНТ — это АНОМАЛИЯ! Раз Человек или Кот талантлив в чем-то одном, значит, он талантлив и во всем остальном. Он может просто этого не знать. Но уж если попробует... Вот и вы попробуйте-ка, ребятки, понять меня. Но самое главное — и ответить!.. Давайте на счете «три», окей? Раз, два...

«Три» я даже не успел произнести!

— Боже мой... Мартин!.. — первой сказала Хиллари по-шелдрейсовски. — Неужели то, что происходит сейчас, — возможно?..

— Еще как!!! — в восторге вскричал Сокс.

А Ларри смахнул непрошеную слезинку... Билл Клинтон — Вторократный Президент Соединенных Штатов Америки, политический рыцарь без страха и упрека, «ходок», любимец голливудских звезд, Глава огромного Государства, Человек, играющий на саксофоне, — заикаясь, робея и все еще не веря в происходящее, запинаясь, произнес по-шелдрейсовски фразу, которую я много раз слышал от простого русского шоферюги — моего близкого друга Водилы:

— Ну, Кыся... Ты даешь!..

Разошлись мы лишь часам к трем ночи...

Справедливости ради следует отметить, что Ларри Брауна и ветеринара Клинтон отпустил еще в первом часу — ни в том, ни в другом нужды уже не было. Начальника же всей Секретной службы Белого дома Президент попросил остаться.

После чего мы перешли из зрительного зала в Овальный кабинет Президента. С кухни нам притащили туда какую-то легкую закусь, и мы продолжали трепотню...

Овальный кабинет мне безумно понравился! По бокам письменного стола — флаги, роскошные напольные высоченные часы, два светлых удобных дивана, на одном из которых сидел я и валялся Сокс, а на втором устроились Клинтоны.

Начальник всего секретного уселся в глубокое кресло у стены и время от времени то включал маленький диктофон, то останавливал. У Шуры был почти точно такой же!.. Но иногда Начальник чего-то записывал и в блокнотик. Это когда ему Билли приказывал...

Трепотня тоже была, прямо скажем, не общей. В основном Клинтоны задавали мне вопросы, а я старался максимально толково на них отвечать.

Когда зашел разговор о возможном издании книги Шурика в Америке, Президент поморщился словно от зубной боли.

— Есть, есть у меня парочка знакомых солидных издателей... — сказал он. — Но и вы, парни, тоже должны попытаться понять сегодняшнюю ситуацию. Тут два аспекта — в Америке деловые круги и Люди вообще значительно меньше зависят от Правительства, чем в России. Я, конечно, могу попросить кого-то из своих приятелей помочь твоему Шуре издать его книгу здесь. Но ты учти — МНЕ МОГУТ И ОТКАЗАТЬ!.. И я такие щелчки по носу получаю довольно часто. Это — первое. Второе: как ни прискорбно мне это говорить тебе, Кыся, русскому Коту, но мода на все «русское», которая в начале вашей «перестройки» (это слово Клинтон забавно произнес по-русски) буквально захлестнула весь мир, — сегодня канула в Лету!.. Все «русское» перестало быть интересным и притягательным лишь потому, что Россия скомпрометировала себя массой бесполезных и неприглядных факторов... Финансовый обвал, рухнувшая промышленность, мертвая наука... А главное, конечно, внутренние войны и сотни тысяч погибших внутри своей собственной страны!..

— Билли! Ты репетируешь завтрашнюю речь перед русскими депутатами? — спросила Хиллари.

— Нет, детка. Я просто пытаюсь заранее объяснить возможную неудачу с изданием в Америке книги мистера Плоткина.

— Тогда, джентльмены, если вы мне позволите, я возьму это на себя. Лишь бы книжка оказалась пристойной. О’кей, Мартин?

14